German Studies II
The linked texts are still in German. I'm working on translations, but as there are so many texts, it will take some time.
About Psychotherapy of Hystery (pdf 82,9 kb)
The chapter "About Psychotherapy of Hystery" out of Freud's and Breuer's "Studies about Hysteria" is presented. The most important terms, which Freud invented for analyzing the hystery, are explained, as well as the socio-cultural backgrounf of Freud's time.
Ingeborg Bachmann: Poetics-Lectures about the writing "I" (pdf 104 kb)
The main theses of this chapter are presented, additionally there is an examination of the different, in the text mentioned kinds of "I", and literary examples are given.
Studies about authority: Leopold von Wiese: Kadettenjahre (cadetyears) (pdf 72,4)
A short biography of the founding father of sociology is given. In the following his text "Cadetyears" is examined on the basis of Theweleit's theses about masculinity (gender studies), and the socio-cultural backgrounds are explained.
Ingeborg Bachmann: Ihr glücklichen Augen ("You happy eyes") (pdf 117 kb)
The presentation features a text-analysis of the prose narration "Ihr glücklichen Augen", and gives some of the existing theses for interpretation.
Male and female patients of hysteria in Freud's texts (pdf 163 kb)
Freud mainly wrote about women with hysteria, but other sources name hysteric men as well. How does Freud's description of the hysteric woman differ from the one of the hysteric man?
The Category Theory in relation to Georg Simmel's concepts of gender (pdf 206 kb)
Georg Simmel repeatedly demands a new terminology in the discussions of gender in his essays about the "gender/sex question" in the ending 19th century. He wants this new terminology for the purpose of discussing gender on "neutral ground", without emotional or emphatic connotations. Would it be possible to replace disputed terms with neutral ones? Would it be possible to discuss gender without clichees or stereotypes with the help of a new terminology? A linguistic approach at the topic.